首页 >  MTCSOL > 培养院校  > 中央民族大学

中央民族大学

  • 2010-08-31
  • 11:14
  • 网络孔子学院 宗师伦
  • 字号:T / T

中央民族大学简介

中央民族大学是国家重点综合性大学,也是"211工程"和"985工程"国家重点建设大学之一。学校坐落于北京学府林立的海淀区,南邻国家图书馆,北依中关村科技园,校园环境典雅,古朴幽美,人文氛围浓郁,具有鲜明的民族特色。

学校学科门类齐全,以人文社会科学为主,以民族学科为特色,包括文、理、工、医、管理、教育、经、法、艺术、体育等学科。其中民族学、中国少数民族语言文学、中国少数民族艺术等学科全国第一,国际知名。学校现有23个学院,有覆盖10个学科门类的55个本科专业、25个博士学位授权点和67个硕士学位授权点,3个国家级重点学科、24个省部级重点学科,2个国家文科基础学科人才培养和科学研究基地,1个教育部人文社会科学重点研究基地,3个国家"985工程"哲学社会科学创新基地。

学校现有教职工总数为2025人,其中专任教师1052人,专任教师中教授、副教授614人,占专任教师总数的58.4%。学校与23个国家和地区的76所大学和科研机构建立了交流合作关系,每年都有一批在相关学科领域有重要影响的著名学者来校访问讲学、交流。

学校面向全国31个省市、自治区和台港澳地区招生,现有全日制在校生15977人,其中本科生11271人,硕士、博士研究生3717人,少数民族预科生476人;本科生(含预科生)来自55个少数民族的学生保持在60%以上。学校是中国唯一一所包括中国全部56个民族师生的大学,多元文化和谐共存。

学校还是中国最早接受外国留学生和开展对外汉语教学与研究的八所高校之一,同时也是"中国政府奖学金"和国家汉办"孔子学院"奖学金留学生接收学校,每年有来自40余个国家的800余名留学生在校学习。

 

国际教育学院简介

中央民族大学国际教育学院成立于2002年,其前身是拥有四十多年对外教学历史的对外汉语教学中心。国际教育学院负责中央民族大学全校留学生的招收、管理、后勤服务和汉语教学。2009年中央民族大学新增汉语国际教育硕士学位点后,学院成为汉语国际教育硕士培养单位。

国际教育学院拥有一支业务精良的对外汉语教学和科研队伍,承担着全校留学生汉语培训、对外汉语本科、汉语国际教育硕士(中国学生及外国学生)和汉语国际传播方向博士的教学任务。现有专职教师24人,其中教授1人,副教授9人;拥有博士学位者11人;博士生导师1人,硕士生导师13人。

学院具有较高的汉语国际传播研究水平和丰富的汉语国际推广实践经验,近年来在"国际汉语教学"领域影响力越来越大。2009年学院申请的"国际汉语教学"获得校级重点培育学科立项,重点建设 "国际汉语教学理论与实践"、"汉语国际传播理论与实践"、"国际汉语师资培养与培训研究"3个方向。目前,哥伦比亚大学、密西西比大学、ACC、"华语之桥"等多个美国汉语教学项目落户学院,为汉语国际教育硕士研究生提供了优秀的教学实习资源。

学院的汉语培训实施小班授课,留学生参加测试后,按成绩编入初级、中级、高级等不同层次的教学班,每班10至20人。近几年,学院着力推出"长城汉语"多媒体教学、"密集强化训练"、体验式教学等多样化的教学法,极大地提高了留学生的学习效率,使留学生汉语听说读写能力得以快速提高。学院为学习汉语的留学生配备了课外辅导教师,帮助他们解决学习和生活中的困难,既强化了学生课堂所学,又弥补了学生课堂所学之不足,受到留学生的一致好评。

学院教学和生活硬件设施完备,所有教室均装有多媒体设施,留学生公寓设有卫生间、宽带/无线网络、有线电视、全套家具和床上用品,部分房间还设有厨房和全自动洗衣机。

 

通讯员:孙宓琪

中央民族大学国际教育学院留学生办公室207

电话:010-68934344

传真:010-68933459

Email: muc68934344@yahoo.cn

注:另附我院2010级汉语国际教育硕士撰写的暑期课程专题报道一篇。

 

精神的盛宴

--2010年中央民族大学国际教育学院汉语国际教育硕士暑期课程专题报道

2010年暑假,中央民族大学国际教育学院提前迎来了2010级汉语国际教育专业硕士研究生。为突出汉语国际教育硕士专业学位研究生高层次、应用型、复合型和国际化的特点,中央民族大学国际教育学院为其制定了"2+1+1"的创新培养模式,即两个暑假的学习和实习+一学年的专业课程学习+一学年的国外学习或实习。其中两个暑假指利用第一学年前的暑假学习英语授课课程,而第一学年后的暑假用于教学实习。为了能让同学们对国际汉语教学有更为深刻的体会,本次学年前暑期课程前半段以理论讲授为主,而后半段则注重实践能力的培养。学院聘请了包括哥伦比亚大学刘乐宁教授、密西西比大学朱永平教授在内的数十位国际汉语教学专家为同学们授课。

刘乐宁教授开设的汉英对比语法和朱永平教授开设的汉语语言学导论作为理论课程,旨在让同学们对汉英两种语言,特别是对汉语本体的语言学特征有一个基本的认识,为学习具体的汉语教学法奠定理论基础。刘乐宁教授从对比语法分析的发展历史入手,向同学们介绍了不同时期的各派理论及其不足之处。而后具体分析了汉英语言的不同特征,并从音韵、词汇、语法等方面将两者进行了对比。理论知识的学习总是枯燥乏味的,而刘教授常常用提问引发同学们的思考,使同学们为了解决问题而有意识地去了解相关理论。在讲授理论的过程中,刘教授总是辅以大量实例进行讲解,尤其注意重点的案例的分析,以解决实际问题为最终目标,这让同学们能够夯实本体基础,为更好地实践打下坚实的基础。此外,刘乐宁教授还经常向同学们介绍学科前沿的最新理论,毫无保留地传授自身数十年的教学经验,并启发同学们进行理论研究,使大家获益匪浅。

朱永平教授以《Chinese: A Linguistic Introduction》中的部分章节为基础,着重向同学们介绍了汉语句法结构特征。相对于传统的教师"一言堂"的讲课方式,朱教授更注重学生的参与度,"以学生为中心",学生的讨论占课堂的绝大部分时间。特别是与其他老师先讲理论再举例证明理论的授课方式不同,朱教授总是先列出大量正确或错误的语句,让同学们从中发现问题,寻求规律,并最终归纳成语言学理论。刚开始的时候,同学们不太适应这种教学模式,总是面对着一条条语句不知所措。经过几节课的训练后,同学们逐渐习惯并喜欢上了这种授课方式,积极踊跃地表达自己的想法,课上热烈的讨论甚至延续到了课下。此外,朱教授还教导大家不要盲目相信前人或书本上的理论,因为在很多情况下,西方的语言学理论并不适用于汉语,而所有理论都是在不断发展变化的。因此他鼓励同学们举出反例,证明前人理论存在的不足,并对其进行完善。朱教授从不将自己的想法强加于学生,而是鼓励学生质疑他的想法,与他辩论,这在很大程度上锻炼了同学们独立思考的能力。

在理论课程过后,学院为同学们设置了实践课程。其中,刘乐宁教授开设的语言要素教学和朱永平教授开设的汉语作为第二语言教学导论相互配合,形成了一整套理论体系,为同学们讲授了汉语语音、汉字和典型句型的教学模式。刘乐宁教授配合教材《Chinese Grammar Make Easy-- A Practical and Effective Guide for Teachers》(《对外汉语语言教学150例》)为同学们介绍了汉语句型的实践教学法。在教学过程中,刘教授经常要求同学们指出教材的优缺点,并不断激发学生的创造力,让大家在课堂上临时创作教案脚本,训练大家导入语言点的能力。在听取同学们的导入模式后,刘教授会结合自己的教学经验进行点评。刘教授十分强调在课堂导入时要结合生活的实际情况,他的教学理念是将适宜的生活情境作为切入点,以对话的形式引导学生使用新的句型,尽量避免生搬硬套。这给了初识汉语国际教育的同学们极大的启迪和帮助。对很多同学来说,这种批判地看待教材,取其长处为我所用,发现不足引以为戒的教学模式是全新的,而刘教授幽默风趣的讲课风格更让大家所折服。

讲授语音和文字的朱永平教授则更注重实际的操练和教学方法的传授。在课堂上,朱教授一直秉持着实践出真知的教学理念,从不限制同学们的思维,从不规定标准答案,让同学们感受到了与国内教育完全不同的教学风格。大家的期末作业是进行三分钟的试讲,这让从未登上过讲台的同学们十分紧张。大家都按照朱老师强调的操练法进行了课程设计,虽然讲课内容大致相同,但同学们充分发挥了想象力,讲课形式十分丰富。在每位同学试讲结束后,朱教授都会进行详细的点评,既对初登讲台的我们表示肯定,也会指出讲课过程中存在的不足,督促后面试讲的同学及时改正。课后,许多同学表示这种试讲的机会十分难得,大家不但可以从朱教授的点评中提升自己,在听课过程中也会注意别人的错误,避免其发生在自己身上。同学之间充分利用资源,取长补短,也是一种学习风气的成功建设。另外,朱教授还针对一些存在争议的问题提出了自己的看法,例如语言教学中的文化教学问题。他认为,应该在教语言的过程中渗透文化知识,但要注意度的把握,不能喧宾夺主,更不能滥讲中国文化。这让大家对文化教学有了一个清晰的认识:我们不能单纯地教文化,但要看到语言教学和文化教学是相辅相成的,二者并不是割裂的。

在暑期课程中,学院还聘请了许多客座教授为同学们做讲座,向同学们介绍美国汉语教学的现状和发展前景。作为暑期课程系列讲座的开始,耶鲁大学的牟岭教授为同学们讲述了耶鲁大学各个年级的汉语教学情况,还为同学们如何获取美国大学的学位提出了十分中肯的建议。对于许多跨专业的研究生来说,牟岭教授的讲座是他们的第一堂对外汉语课,既让大家对汉语国际教育有了一个初步的认识,也让大家对世界名校的汉语教学有了一定的了解。在讲座中,牟岭教授高度评价了汉语国际教育中的先行者--明德暑校,而学院也有幸邀请到了PIB(Princeton in Beijing)项目的负责人,明德暑校的前校长,知名汉语教学专家,普林斯顿大学的周质平教授来为同学们传道授业。周教授以语言学界泰斗赵元任先生"目见不如耳闻,耳闻不如口说"的教学理念为基础,向同学们介绍了明德暑校的教学模式,并为如何获得知名汉语国际教学项目的职位向同学们提供了宝贵的建议。

在暑期课堂中,学院还与ACC项目签订了合作备忘录,ACC项目负责人靳洪刚教授也应邀为同学们开设了第二语言习得的课程。其中,靳教授的授课方式给大家留下了深刻的印象。在课堂上,靳教授采用了不同的方法吸引同学们的注意力,如在课前温故知新,在课上注意眼神交流,即时提问,提高音量等等。这些都是靳教授与美国学生进行交流的一些小技巧,她的言传身教使大家受益匪浅。

在介绍美国大学汉语教学模式的同时,学院还特别邀请了美国国际教育委员会代表团与同学们进行美国中小学汉语教学的交流。十位奋斗在美国中小学第一线的汉语教师以报告的形式向同学们展示了如何在美国的中小学进行汉语教学,有的老师还带来了一些自制的教具、教学视频等与同学们进行经验交流。很多同学在会后表示希望能够到美国中小学任教,这对拓展同学们的就业方向,拓宽就业途径也有积极的意义。

在暑期末,学院邀请了美国波特兰州立大学孔子学院院长刘美如教授就具体的出国任教流程进行了详尽的介绍,使同学们充分了解了美国对汉语教师的需求现状及孔子学院的情况,也使同学们对自己的职业前景有了一个更为清晰的认识,更让同学们认识到成为一名优秀的合格的汉语教师应该时刻做好准备。

除此之外,学院还聘请了佛蒙特大学的王觉非教授为大家介绍美国教育的情况,使同学们对美国教育的概况有了一个全面的整体的认识;汉明顿大学的许德宝教授演示了多媒体在对外汉语教学中的使用,带给了同学们非常直观的感受;纽约城市大学的俞志强教授讲解了中外文化对汉语教学的影响;纽约城市大学的姬建国教授为大家进行了专业的对外汉语教师的师资培训等等。

暑期的学习使同学们有机会了解国外汉语教学界的先进理念,而全英文的授课形式使大家了解了对象国的教学语言,熟悉了本专业术语的英语表达,为第二学年赴美国学习或实习以及未来在美国就业奠定了基础。在暑期课程结束后,同学们无论从理论上还是实践上都对汉语国际教育有了一个较为全面的、整体的、直观的认识,初步形成了国际汉语教学的概念,掌握了一定的教学方法,这与学院让同学们拓宽视野,树立国际化眼光这一初衷是十分契合的,也是符合"2+1+1"模式的理念的。正如一位同学所说:"这是一场精神的盛宴,而我乐在其中"。

(撰稿:国际教育学院2010级汉语国际教育硕士研究生 吴明珠、张博)

相关新闻